Русский язык как Евангелие

Недостанет мне слов, чтобы передать свою любовь к русскому языку. Но в самом языке все необходимые слова есть – и в изобилии: мелодичный, свободный, богатый, разноликий… Тончайшие оттенки любви доступны русскому языку, как ни одному другому в мире: от любви к природе до любви к Богу. Как замечательно сказал Василий (Фазиль) Ирзабеков, автор книги «Русский язык как Евангелие», в русском языке заложена вся необходимая информация о Христе, которая доступна человеку.

О практической пользе тоже скажу – «я русский бы выучил только за то…». За что? В рейтинге глобальной конкурентоспособности он занимает пятое место после английского, испанского, французского и китайского. Русский знают шесть процентов жителей Евросоюза. Он вышел на второе место после английского по использованию в Интернете – достаточно знать лишь русский, чтоб найти в сети любую информацию.

Ну и поэтому, кажется, русский язык должен находить всё более широкое признание и распространение в мире, по крайней мере в странах бывшего СССР…

Не так давно в Минске открыли сразу несколько станций метро. В подробном телеотчёте об этом я заметил, что все надписи на станциях на белорусском и английском – на русском ни одной! Как же так, ведь русский в Белоруссии государственный язык! Родным его считают 40 процентов белорусов. Заинтересовался и стал вникать. Оказалось, что русский язык «батькой» уже давно выводится из обращения под грохот риторики о «братской России». Говорить об этом у нас не принято – союзное государство как-никак. Такая же ситуация и в Казахстане. В вопросе языка там пошли по пути Украины, только в более мягкой форме, без резких запретов и репрессий. На днях министр образования Казахстана заявил, что к 2023 году все школьники будут обучаться на казахском. Развитие казахского языка – замечательно. Но почему же это происходит за счёт вытеснения русского? Плюс казахский полностью переведут с кириллицы на латинскую графику. Это не чисто технический вопрос, ведь вся изданная в советское время литература на казахском станет недоступна молодёжи. Отрезается огромный пласт нашей общей с казахами культуры. Похоже, власти там решили писать новую историю вместе с Турцией.

На самом деле это грабли: в конце 1920-х сильнейший удар по культуре народов России нанёс переход на латиницу – было латинизировано полсотни языков в российских республиках. Потом обратно переводили. Кстати, мало кто знает, что Ленин был сторонником латинизации и русского: «Я не сомневаюсь, что придёт время для латинизации русского шрифта, но сейчас наспех действовать будет неосмотрительно». Вакханалию с планами отмены кириллицы только в 1930 году прекратил Сталин.

Возьмём ситуацию в Молдавии. В декабре здесь приняли закон о закреплении за русским языком статуса языка межнационального общения. Разумеется, Евросоюз осудил это, потребовав «соблюдать демократию в соответствии с соглашением между Кишинёвом и Брюсселем». И тут же Конституционный суд объявил закон неконституционным. Использовали избитый приём: русский не должен наделяться привилегиями по сравнению с другими языками национальных меньшинств! А то, что значительная часть не только русских, но и этнических молдаван предпочитает говорить на русском, – не важно. И перспективы мрачные при нынешнем президенте Молдавии Санду – в бытность её министром просвещения, русский язык был исключён из обязательной школьной программы.

О том, каким гонениям подвергается русский язык на Украине, известно. Это даёт порой забавный результат: несколько лет назад среди самых популярных песен там было несколько на украинском языке, а теперь в первой десятке – песни только на русском. Но в целом ситуация трагична: людям не дают говорить на русском, а значит, и думать – властям проще управлять тупой, не мыслящей толпой.

На днях русский язык получил признание в Нагорном Карабахе. Пресс-секретарь Президента Песков приветствовал «придание русскому статуса второго государственного языка», подчеркнув, что Москва не предлагала этого – это они сами. А почему, собственно, не предлагала? Хотя бы в качестве политического жеста благодарности за спасение в войне… Но раз «не предлагали», то и получите: русский стал вторым официальным, единственным же государственным языком в Карабахе остался армянский. К слову, в Армении, ближайшем союзнике, с 2017 русский язык имеет статус иностранного, основные российские телеканалы – платные, в стране ни одной русской школы, за исключением школ для детей граждан России (а, например, в Азербайджане их три сотни). Хуже, чем в Прибалтике.

Самый яркий показатель отношения к России – отношение к русскому языку, так что судите сами, какие у России друзья-союзнички. Как тут не вспомнить Александра Третьего: «Во всём свете у нас только два верных союзника – наша армия и флот». Эксперты сетуют: Россия мало заботится о поддержке русского языка за рубежом. Помогать изучать – да, но ещё и приплачивать за это? К чему метать бисер? Россия прежде всего должна хранить своё сокровище высококультурного универсального языка. Кто захочет – воспользуется. Притом, надо признать, какие деньги ни вкладывай, тенденция в мире такова, что язык становится всё менее востребован. Текст отступает под натиском картинки и видео.

Русский язык – он особый. Если в личности соединяются две ипостаси – русский язык как родной (то есть на котором он думает) и вера Христова, – человек становится русским. Этого-то больше всего и страшатся этнократии бывших союзных республик, выпекающие из своих подданных глобальных потребителей с сознанием местечковых националистов.

Сам язык наш – проповедник и защитник христианских ценностей в мире. И потому, если мы ищем настоящего христианского делания, для начала нужно озаботиться сохранением нашего великого языка. «Давайте стараться правильно говорить по-русски, – призывает Ирзабеков. – Речь не должна превращаться в бесконечные “приколы”. Я по рождению нерусский, поэтому со стороны мне хорошо это видно: русскому человеку несвойственно хохмачество. Он по природе серьёзен. Это хорошее качество…» Попробуем избавиться от мусорных междометий наподобие «вау», от уродливых «коворкингов» и «траблов», от матов, от безграмотных «съэконьмить» и «ни кто не забыт»… Чтобы этого достичь, придётся по-другому думать. А ведь перемена мыслей означает буквально не что иное, как покаяние, главное христианское делание. За переменой ума придёт перемена сердца. Вместе изменится к лучшему и язык наш – свидетель того, как мы живём, какие мы.

 

Оглавление выпуска   Следующая публикация →

1 комментарий

  1. Анна.:

    Спасибо! Очень хорошая и поучительная статья.

Добавить комментарий