Молитвослов на коми языке
Рубрика • Новое •
На днях из печати вышел тиражом 5 тыс. экземпляров «Православный молитвослов на коми языке». Если быть более точным, то текст в молитвослове идет параллельно – на церковнославянском и коми. Однако именно воспроизведение утреннего и вечернего правил, молитв на разные случаи на коми языке со ставшего раритетным издания 1899 года делает выход молитвослова событием (это первое после 1917 года православное издание на коми языке). Отрадно, что издание, подготовленное без малого столетие назад членом Стефано-Прокопьевского братства священником Александром Сахаровым, отредактировал и сверстал член возрожденного уже в наши дни Стефано-Прокопиевского братства Юрий Екишев. Профинансировала это издание кинокомпания «Эскомфильм», а наша газета взяла на себя организационно-издательскую часть работы. В приписке от редактора Юрий выражает надежду, что «данный труд послужит как дальнейшей работе по совершенствованию и оживлению старых переводов, так и появлению современной православной литературы на коми языке». Редакция присоединяется к этим пожеланиям, и со своей стороны сообщает, что в ее ближайших планах – издание Псалтири, Литургии и Евангелия на коми языке.
← Предыдущая публикация Следующая публикация →
Оглавление выпуск
Добавить комментарий